El
reloj del otro lado del espejo.
Técnica
Mixta sobre partitura manuscrita
Danza
española nº2 “Danza Oriental”. Enrque Granados.
Then
she began looking about, and noticed that what could be seen from the old room
was quite common and uninteresting, but that all the rest was a different as
possible. For instance, the pictures on the wall next the fire seemed to be all
alive, and the very clock on the chimney-piece (you know you can only see the
back of it inthe Looking-glass) had got the face of a little old man, and
grinned at her.
Entonces empezó a mirar atentamente a su alrededor y se percató de que todo lo que podía verse desde el antiguo salón era bastante corriente y de poco interés, pero que todo lo demás era sumamente distinto. Así, por ejemplo, los cuadros que estaban a uno y otro lado de la chimenea parecían estar llenos de vida y el mismo reloj que estaba sobre la repisa (precisamente aquel al que en el espejo sólo se le puede ver la parte de atrás) tenía en la esfera la cara de un viejecillo que la miraba sonriendo con picardía.
No hay comentarios:
Publicar un comentario