sábado, 30 de septiembre de 2017


Humpty Dumpty.
Técnica mixta sobre partitura manuscrita para viola, “La plainte d'Ingrid” de Edvard Grieg

However, the egg only got larger and larger, and more and more human: when she had come within a few yards of it, she saw that it had eyes and a nose and mouth; and when she had come close to it, she saw clearly that it was  Humpty  Dumpty himself. ‘It can’t be anybody else!’ she said to herself. It might have been written a hundred times, easily, on that enormous face. Humpty Dumpty was sitting with his legs crossed, like a Turk, on the top of a high wall— such a narrow one that Alice quite wondered how he could keep his balance
Sin embargo, lo único que le ocurrió al huevo es que se iba haciendo cada vez mayor y más y más humano: cuando Alicia llegó a unos metros de donde estaba pudo observar que tenía ojos, nariz y boca; y cuando se hubo acercado del todo vio claramente que se trataba nada menos que del mismo Humpty Dumpty. «¡No puede ser nadie más que él! —Pensó Alicia—.Tan enorme era aquella cara, que con facilidad habría podido llevar su nombre escrito sobre ella un centenar de veces. Humpty Dumpty estaba sentado con las piernas cruzadas, como si fuera un turco, en lo alto de una pared… pero era tan estrecha que Alicia se asombró de que pudiese mantener el equilibrio sobre ella…

No hay comentarios:

Publicar un comentario